Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 611 of 820

Une essence de qualité inférieure peut causer des problè-
mes, notamment des difficultés de démarrage, le calage ou
le fonctionnement irrégulier du moteur. Si votre véhicule
présente un de ces problèmes, essayez une autre marque
d’essence avant de faire inspecter votre véhicule.
Essence reformulée
De nombreuses provinces et de nombreux États exigent
l’utilisation d’essence à combustion plus propre, appelée
« essence reformulée ». Les essences reformulées sont des
mélanges oxygénés spéciaux destinés à réduire les émissions
produites par le véhicule et à améliorer la qualité de l’air.
Nous vous recommandons d’utiliser des essences reformu-
lées. Les essences reformulées adéquatement mélangées of-
frent de meilleures performances et prolongent la durée de
vie du moteur et des composants du circuit d’alimentation.
Essences à mélange oxygéné
Certains fournisseurs de carburant mélangent l’essence
sans plomb à des composés oxygénés tels que l’éthanol.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez PAS d’essence contenant du méthanol ou
d’essence contenant plus de 15 % d’éthanol. Ces mé-
langes peuvent nuire au démarrage et au comporte-
ment routier du véhicule, endommager des pièces
essentielles du circuit d’alimentation en carburant ou
provoquer l’allumage du témoin d’anomalie. De plus,
les normes antipollution en vigueur pourraient égale-
ment ne pas être respectées. Observez les étiquettes
apposées sur les pompes car elles doivent indiquer
clairement si le carburant contient plus de 15 % d’étha-
nol (E-15).
Le constructeur n’est pas responsable des problèmes cau-
sés par l’utilisation d’essence contenant plus de 15 %
d’éthanol (E-15) ou d’essence contenant du méthanol. De
plus, les dommages encourus pourraient ne pas être cou-
verts par la garantie limitée de véhicule neuf.
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les composants du sys-
tème antipollution et du circuit d’alimentation en carbu-
rant. Le constructeur n’est pas responsable des problèmes
causés par l’utilisation du gaz naturel comprimé et du
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 609
Page 612 of 820

propane liquide. De plus, les dommages encourus pour-
raient ne pas être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules
qui ne sont pas à carburant mixte
Les véhicules qui ne sont pas à carburant mixte peuvent
utiliser de l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthanol
(E-15). L’utilisation d’une essence contenant un taux
d’éthanol plus élevé pourrait annuler la garantie limitée de
véhicule neuf.
Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par
mégarde ravitaillé à l’aide de carburant E-85 montrera un
ou plusieurs symptômes tels que décrit ci-après :
•un fonctionnement en mode de mélange appauvri;
• l’activation du témoin d’anomalie (OBD II);
• une perte de rendement du moteur;
• un démarrage à froid laborieux et une qualité de
conduite à froid dégradée;
• un risque accru de corrosion des composants du circuit
d’alimentation.
Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les composants du sys-
tème antipollution et du circuit d’alimentation en carbu-
rant. Le constructeur n’est pas responsable des problèmes
causés par l’utilisation du gaz naturel comprimé et du
propane liquide. De plus, les dommages encourus pour-
raient ne pas être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
MMT dans l’essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbo-
nyle) est un additif métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences pour en augmenter
l’indice d’octane. Les essences contenant du MMT n’offrent
aucun avantage par rapport aux essences d’indice équiva-
lent sans MMT. L’essence mélangée à du MMT réduit la vie
utile des bougies d’allumage et la performance du système
antipollution dans certains véhicules. Le constructeur vous
recommande d’utiliser des essences sans MMT dans votre
véhicule. Étant donné que la présence de MMT peut ne pas
610 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 613 of 820

être indiquée sur la pompe, il est important de demander
au préposé de la station-service si l’essence qu’il vend en
contient.
Additifs
Outre l’utilisation de l’essence sans plomb avec le bon
indice d’octane, les essences qui contiennent des déter-
gents, des additifs anticorrosion et de stabilité sont recom-
mandés. L’utilisation d’essences qui contiennent ces addi-
tifs améliore l’économie de carburant, réduit les émissions
et maintient le rendement de votre véhicule.L’essence détergente de QUALITÉ SU-
PÉRIEURE désignée contient un niveau
plus élevé de détergents pour aider à
minimiser davantage les dépôts de car-
burant et du système d’alimentation en
carburant. Lorsque cette option est dis-
ponible, l’utilisation de l’essence déter-
gente de qualité supérieure est recommandée. Visitez le site
www.toptiergas.com pour obtenir une liste de détaillants
d’essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE.
L’utilisation aveugle d’agents de nettoyage du système
d’alimentation en carburant doit être évitée. Un grand
nombre de ces matériaux conçus pour éliminer les dépôts
de gomme et de vernis peuvent contenir des solvants actifs ou des ingrédients similaires. Ces additifs peuvent endom-
mager le joint d’étanchéité du système d’alimentation en
carburant et les matériaux de la membrane.
Avertissements relatifs au circuit d’alimentation
AVERTISSEMENT!
Consignes à suivre pour conserver les performances de
votre véhicule :
•
La loi fédérale interdit l’utilisation d’essence au
plomb. L’utilisation d’essence contenant du plomb
peut nuire au bon fonctionnement du moteur et
endommager le système antipollution.
• Un moteur mal réglé, l’usage d’un carburant inadé-
quat ou des défectuosités d’allumage peuvent causer
la surchauffe du catalyseur. Si votre moteur produit
une odeur âcre de brûlé ou une légère fumée, il se
peut qu’il soit mal réglé et qu’il nécessite une répa-
ration immédiate. Adressez-vous à votre concession-
naire autorisé.
• Il est déconseillé d’utiliser des additifs destinés à
augmenter l’indice d’octane du carburant vendus sur
le marché. La plupart de ces produits possèdent une
forte teneur en méthanol. Le constructeur n’est pas
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 611
Page 614 of 820

AVERTISSEMENT!(Suite)
responsable des dommages causés au circuit d’ali-
mentation en carburant ou des problèmes de rende-
ment du véhicule découlant de l’utilisation de ces
types de carburant ou d’additif; de plus, les domma-
ges encourus pourraient ne pas être couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
NOTA : La modification intentionnelle du système anti-
pollution peut entraîner des sanctions civiles contre vous.
Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone
MISE EN GARDE!
Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz
d’échappement est mortel. Observez les précautions
indiquées ci-après pour éviter tout risque d’empoison-
nement par monoxyde de carbone :
• Ne respirez pas les gaz d’échappement. Ils contien-
nent du monoxyde de carbone, substance incolore,
inodore et potentiellement mortelle. Ne faites jamais
fonctionner votre moteur dans un espace clos, tel
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
qu’un garage, et ne restez jamais dans un véhicule
stationné durant une longue période pendant que le
moteur tourne. Si vous devez vous immobiliser dans
un espace ouvert et si le moteur fonctionne pendant
plus de quelques minutes, réglez le système de
ventilation pour faire pénétrer de l’air frais dans
l’habitacle.
• Évitez les problèmes liés au monoxyde de carbone en
effectuant des entretiens adéquats. Faites vérifier le
système d’échappement chaque fois que le véhicule
est monté sur un élévateur. Faites immédiatement
réparer toute défectuosité. Roulez avec les glaces
latérales entièrement baissées tant que la réparation
n’a pas eu lieu.
CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3.6L
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT
Renseignements généraux concernant le
carburant E-85
Les renseignements contenus dans cette section ne concer-
nent que les véhicules à carburant mixte. Ces véhicules
peuvent être identifiés par une étiquette apposée sur la
trappe du réservoir de carburant qui porte la mention
612 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 615 of 820
![Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French) Ethanol (E-85) or Unleaded Gasoline Only(Éthanol [E-85]
ou essence sans plomb seulement) et par un bouchon du
réservoir jaune. Consultez les autres sections de ce guide
pour obtenir des renseignemen Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French) Ethanol (E-85) or Unleaded Gasoline Only(Éthanol [E-85]
ou essence sans plomb seulement) et par un bouchon du
réservoir jaune. Consultez les autres sections de ce guide
pour obtenir des renseignemen](/img/34/12562/w960_12562-614.png)
Ethanol (E-85) or Unleaded Gasoline Only(Éthanol [E-85]
ou essence sans plomb seulement) et par un bouchon du
réservoir jaune. Consultez les autres sections de ce guide
pour obtenir des renseignements communs qui concernent
autant les véhicules à carburant mixte que les véhicules qui
ne sont pas à carburant mixte.
AVERTISSEMENT!
Seuls les véhicules qui sont munis de l’étiquette por-
tant la mention E-85 sur la trappe du réservoir de
carburant ou d’un bouchon du réservoir de carburant
jaune peuvent fonctionner à l’aide du carburant E-85.
Carburant à l’éthanol (E-85)
Le carburant E-85 est un mélange composé d’environ 85 %
de carburant à l’éthanol et de 15 % d’essence sans plomb.
MISE EN GARDE!
Les vapeurs d’éthanol sont extrêmement inflammables
et peuvent causer des blessures graves. Ne fumez
jamais ou ne ne produisez jamais des étincelles à
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
proximité ou à l’intérieur du véhicule lorsque le bou-
chon du réservoir de carburant est retiré ou lorsque le
réservoir est en cours de remplissage. N’utilisez pas le
carburant E-85 comme agent de nettoyage et tenez-le à
l’écart des flammes.
Exigences en matière de carburant
Vous pouvez utiliser de l’essence sans plomb avec un
indice d’octane quelconque, du carburant E-85 uniquement
ou un mélange de ces carburants dans votre véhicule s’il
est compatible au carburant E-85.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une méthode
de ravitaillement qui évite d’alterner entre le carbu-
rant E-85 et l’essence sans plomb.
Lorsque vous passez d’un carburant à l’autre :
•Ajoutez 19 L (5 gallons US) ou plus lorsque vous faites le
plein.
• Conduisez immédiatement votre véhicule après le plein
d’essence sur une distance d’au moins 8 km (5 milles).
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 613
Page 616 of 820

En suivant ces directives, vous éviterez le risque de démar-
rage difficile ou des problèmes de comportement routier
pendant le réchauffement.
NOTA :
•Utilisez du carburant E-85 formulé en fonction des
saisons (ASTM D5798). L’utilisation d’un carburant E-85
non formulé pour la saison peut rendre le démarrage du
moteur laborieux et le ralenti irrégulier une fois le
moteur en marche, même si vous avez suivi les recom-
mandations stipulées précédemment, surtout lorsque la
température ambiante est inférieure à 32 °F (0 °C).
• Certains additifs utilisés dans l’essence régulière ne sont
pas entièrement compatibles avec le carburant E-85 et
peuvent former des dépôts dans votre moteur. Pour
éliminer les problèmes de maniabilité qui pourraient
être causés par ces dépôts, un additif d’essence supplé-
mentaire comme le nettoyant pour injecteurs MOPAR ou
Techron peut être utilisé.
Choix de l’huile moteur des véhicules à carburant
mixte (E-85) et à essence
Les véhicules à carburant mixte alimentés au carburant
E-85 doivent utiliser une huile moteur spécialement formu-
lée. Les huiles moteur MOPAR répondent à ces exigences, ainsi que les huiles équivalentes répondant à la norme MS-
6395 de FCA. Nous vous recommandons d’utiliser des
huiles moteur certifiées par l’API et conformes aux exigen-
ces de la norme MS-6395. La norme MS-6395 comporte des
exigences supplémentaires qui ont été définies dans le
cadre d’essais de parc intensifs et qui offrent une protection
supplémentaire aux moteurs de FCA US LLC.
Démarrage
En raison de ses caractéristiques, le carburant E-85 est
inadapté aux températures ambiantes inférieures à -18 °C
(0 °F). Lorsque la température ambiante se situe entre
–18 °C et 0 °C (0 °F et 32 °F), vous pouvez remarquer que
le moteur prend plus de temps à démarrer et qu’il fonc-
tionne de façon instable (creux ou hésitations) pendant la
période de réchauffage. Ces problèmes peuvent être réso-
lus par l’utilisation du carburant E-85 formulé en fonction
des saisons.
NOTA :
L’utilisation d’un chauffe-moteur (selon l’équipe-
ment) peut améliorer le temps de démarrage du moteur
lorsque vous utilisez le carburant E-85 quand la tempéra-
ture ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F).
614 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 617 of 820

Autonomie de route
Du fait que le carburant E-85 est moins énergétique que
l’essence pour un volume donné, la consommation peut
être plus élevée avec du carburant E-85. La consommation
augmente et l’autonomie baisse de 30 % environ par
rapport à l’essence.
Pièces de rechange
Tout le carburant et tous les composants du moteur de
votre véhicule à carburant mixte sont conçus pour être
compatible avec l’utilisation de l’éthanol. Les composants
d’entretien compatibles avec l’éthanol sont nécessaires.
AVERTISSEMENT!
Le remplacement des composants du circuit d’alimen-
tation en carburant par des composants qui ne sont pas
compatibles avec l’éthanol peut endommager votre
véhicule.
Entretien
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas des mélanges d’éthanol à plus de 85 %
dans votre véhicule. Ces mélanges peuvent rendre le
démarrage de votre moteur plus difficile par temps
froid, affecter la qualité de conduite et endommager le
moteur.
AJOUT DE CARBURANT
Le bouchon de remplissage du réservoir (bouchon du
réservoir de carburant) est situé derrière la trappe du
réservoir de carburant, du côté gauche du véhicule. Ouvrez
la trappe de carburant et retirez le bouchon du réservoir de
carburant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 615
Page 618 of 820

NOTA :Lorsque vous retirez le bouchon du réservoir de
carburant, placez le cordon de retenue sur le crochet situé
sur la trappe du réservoir de carburant.
AVERTISSEMENT!
• Vous risquez d’endommager le circuit d’alimentation
ou le système antipollution si vous utilisez un bou-
chon du réservoir de carburant inapproprié.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Un bouchon du réservoir de carburant mal adapté
peut laisser des impuretés s’infiltrer dans le circuit
d’alimentation en carburant.
•
Un bouchon du réservoir de carburant mal adapté peut
faire en sorte que le témoin d’anomalie s’allume.
• Pour éviter les débordements et les remplissages
excessifs, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir
de carburant après avoir fait le plein. Lorsque le
pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le
réservoir de carburant est plein.
MISE EN GARDE!
• Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du
véhicule lorsque le bouchon du réservoir de carbu-
rant est retiré ou lorsque le réservoir est en cours de
remplissage.
• N’ajoutez jamais de carburant à un véhicule dont le
moteur tourne.
•
Vous risquez de causer un incendie si vous remplissez
d’essence un bidon portable placé à l’intérieur du
véhicule. Vous pourriez subir des brûlures. Posez
toujours les bidons au sol lorsque vous les remplissez.
Bouchon du réservoir de carburant
616 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 619 of 820

NOTA :
•Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se
ferme, le réservoir de carburant est plein.
• Serrez le bouchon du réservoir de carburant jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic. Cela indique que le
bouchon du réservoir de carburant est correctement
serré. Le témoin d’anomalie dans le groupe d’instru-
ments peut s’allumer si le bouchon du réservoir de
carburant n’est pas fixé correctement. Assurez-vous de
bien serrer le bouchon du réservoir de carburant chaque
fois que vous faites le plein.
MISE EN GARDE!
L’électricité statique peut provoquer l’allumage de
liquides, de vapeurs ou de gaz inflammables dans un
véhicule ou une remorque quelconque. Pour réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles en remplis-
sant des bidons :
• placez toujours le bidon par terre avant de le remplir;
• gardez le pistolet en contact avec le bidon lors du
remplissage;
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•utilisez uniquement des bidons homologués pour
liquides inflammables;
• ne laissez pas le bidon sans surveillance lors du
remplissage.
• Une charge électrique statique peut provoquer une
étincelle et un risque d’incendie.
Message de bouchon du réservoir de carburant
desserré
Si le système de diagnostic du véhicule déter-
mine que le bouchon du réservoir de carburant
est desserré, incorrectement installé ou endom-
magé, le témoin du bouchon du réservoir de
carburant desserré s’affiche dans la zone d’affichage du
groupe d’instruments. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » de la section « Instruments du tableau de
bord ». Serrez le bouchon du réservoir de carburant
adéquatement, puis appuyez sur le bouton RIGHT
(DROIT) pour effacer le message. Si le problème persiste, le
message sera affiché au prochain démarrage du véhicule.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 617
Page 620 of 820

CHARGEMENT DU VÉHICULE
Étiquette d’homologation du véhicule
Conformément aux règlements de la NHTSA, une étiquette
d’homologation est apposée sur le pied de la porte du
conducteur ou sur la porte même.
Cette étiquette comporte le mois et l’année de fabrication,
le poids nominal brut du véhicule (PNBV), le poids nomi-
nal brut sur l’essieu (PNBE) avant et arrière ainsi que le
numéro d’identification du véhicule (NIV). Les mois, jour
et heure de fabrication du véhicule figurent également sur
cette étiquette. Le code à barres qui figure au bas de cette
étiquette représente le NIV.
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)
Le PNBV représente le poids total autorisé du véhicule qui
comprend le poids du conducteur, des passagers, du
véhicule, des équipements et de la charge transportée.
Cette étiquette informe également sur les capacités de
poids maximales des essieux avant et arrière (PNBE). La
charge totale doit être limitée de façon que le PNBV des
essieux avant et arrière ne dépasse pas le PNBE.
Charge utile
La charge utile d’un véhicule représente la charge totale
qu’un camion peut transporter, incluant le poids du con-
ducteur, des passagers, des équipements et des articles
transportés.
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE)
Le PNBE est la charge maximale autorisée sur les essieux
avant et arrière. La charge doit être répartie dans l’espace
de chargement de façon à ne pas dépasser le PNBE de
chaque essieu.
Le PNBE de chaque essieu est déterminé en fonction des
composants du système offrant la plus faible capacité de
charge (essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des essieux ou
composants de suspension plus robustes qu’achètent par-
fois les propriétaires en vue d’accroître la durabilité ne
signifient pas nécessairement une augmentation du PNBV.
Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiquées sur l’étiquette d’ho-
mologation correspondent à la taille réelle des pneus de
votre véhicule. Les pneus de rechange doivent être capa-
bles de supporter la même charge que cette dimension de
pneus.
618 DÉMARRAGE ET CONDUITE